“Countermeasure”は英語?”measure”と違い?対策の意味/例文を徹底的にまとめるよ。

海外赴任におすすめ英会話スクール

英会話スクールがたくさんあって、どこがいいのか分からない。オンライン英会話って効果あるのだろうか?そんな疑問に全力で答えました。

こんにちは!
タピオカ ( @Tapioka_TT ) in California駐在です。

 

タピオカ
今日も、TOIEC825点の僕とナンシーが徹底的に解説したいと思います。
Nancy
Hi, everyone! Nancy です。
タピオカ
今日も、現地カルフォルニアから、ネイティブスピーカーが本当に使う「ネイティブ英会話フレーズ」を紹介していきたいと思います。早速、今日の注目フレーズですが、”Countermeasure” です。

関連記事【2019年版】海外赴任 | アメリカ駐在向け 準備・やることリスト保存版!

関連記事【2019年】海外赴任 | 駐在におすすめ!短期特化型の英会話スクール12選(無料体験あり)

 

Countermeasure は英語なの?

Nancy
 もちろん英語です。日本語だと「対策」ですね。”countermeasure” の定義は「何か問題に対する手段や行動」のことです。一般的には、未解決の状況に対して、技術的・戦略的な解決方法やシステムを出すこと。軍隊のミッションとかにも使われますよ。使われ始めたのは、1900年代始めと、わりと新しいです。
タピオカ
なるほどね。技術開発では、めちゃくちゃ使うなぁ。”countermeasure” っていう言葉。
Nancy
簡単に言うと、問題が発生したら、そのカウンターとして アクションを取って正す、ということですね。
タピオカ
あぁ、”countermeasure” に追われていた日々を思い出して、凹んできた…。

 

Measure と Countermeasure 意味は何が違うの?

Nancy
英語で言う ”Measure” は、大きさ・重量・距離・容量などを「計測し決められた基準と合っているかを確認すること」一方、”Countermeasure” は先ほどの通り「問題に対して、何かを正す」ために、使われるのよ。
タピオカ
なるほどね。部品が納入されたら、”Measure”をして、問題が発生したら”Countermeasure” を出す、みたいな考えかたですな。
Nancy
That’s right!
タピオカ
それじゃあ、”Countermeasure” を使った例文を色々教えてくれる?
Nancy
Sure!

 

関連記事【2019年版】オンラインでビジネス英会話を学べるスクール7選 (無料体験あり)

関連記事【体験記】すき間時間でTOEIC 825達成!スタディサプリは忙しい社会人にとって最高の教材だった。

 

 

“Countermeasure” 対策を使った英語の例文

At Headquarters, an office in the Desgining Department decided to try to produce a countermeasure.
本社において、設計部門の事務所が対策を検討し、提出することに決めた。

Nancy
”produce” っていうのは、提出するっていう意味がありますね。
タピオカ
あー、確かに。日本ではあんまり使わないね。

The only effective countermeasure to this issue is internal audit of all facilities in Headquarters.
この問題に対する唯一の効果的な対策は、本社のすべての設備を内部監査することである。

Nancy
”issue” は問題ですね。めっちゃ使いますよ。
タピオカ
使う、使う。内部監査は、”internal audit” で良いんやね。

I believe that there’s an effective countermeasure for us to come up with.
我々が効果的な対策を思いつくと信じている。

Nancy
”come up with” 思いつく、はとても使いますね。
タピオカ
ポジティブな文章で嬉しくなってくるな~。

As a countermeasure, shock absorber can be installed to absorb frequencies of that vehicle.
対策として、車両の周波数を吸収するために、ショックアブソーバーを設定することが出来る。

Nancy
”As a countermeasure” という表現は、文章の最初につかいますね。
タピオカ
直前の ”countermeasure” って感じ。

He struck a countermeasure that made better sense on every condition.
彼は、すべての条件において、良い説明が出来る対策に行き詰った。

Nancy
”struck ” は行き詰る、ですね~。
タピオカ
あー、使う、使う。”got stuck” とも言うね!

システム開発をしている時、
問題に対する “Countermeasure” を思いつかなくて、本当に辛かったなぁ

何をしていても、頭から離れず、
布団で目をつむっても思い出してくる…。(笑)

朝起きたら、まず考えるのは、 
“Countermeasure” はどうするかってことばかり。

でも、その時一番大切だったんのは、
「誰のために仕事」をしているか。仕事の最終形はだれのため?っていうのを考えるのが、大切でしたね。

このことを常に頭に入れ始めてから、仕事がまわりはじめました。

“Countermeasure” を検討します!って、言ってしまうのが大切ですね。

 

最後までお読み頂きありがとうございました。

少しでも役に立ったと思ったら、ツイッター等でシェアして頂けると嬉しいです!

タピオカ ( @Tapioka_TT ) でした。

See ya !!

 

関連記事【体験記】すき間時間でTOEIC 825達成!スタディサプリは忙しい社会人にとって最高の教材だった。

関連記事【体験記】レアジョブ オンライン英会話 無料体験を受けてみた感想まとめ

 


無料体験は1分で申込み完了

バナー原稿
>>GABA体験記はこちら<<


【記事を書いた人】

カリフォルニアに駐在する会社員 / TOEIC 825点 / 英会話教室を15年続けた経験を基に、本当におすすめのマンツーマン英会話を紹介しています。

「アメリカ駐在を不安なく、いかに楽しく過ごすか」がモットー / 理系国立大学を卒業 / 製造業エンジニア




短期間で日常会話を習得したい

英会話スクールって、どこがいいのか分からない…。通常スクールとオンライン英会話どっちがいいの?そんな疑問に、アメリカ駐在員でTOEIC800点越えの僕が答えます!アメリカ駐在におすすめ英会話スクールをすべてまとめました(^^)


Twitterでタピオカをフォローしよう!